image image image image image image image image image image image image image image image
Watch out for bilingualism! Read More...
Don’t entrust your translation to just anybody… Read More...
It’s a promise! We won’t tell you stories! Read More...
A translator always works into his or her mother tongue Read More...
A professional translation cannot be sold "per kilo" Read More...
The right way to choose a contractor Read More...
What about if I do the translation myself… Read More...
A dictionary’s not enough! Read More...
Mastery of a language's nuances and subtleties is essential. Read More...
Why not ask a teacher ? Read More...
Why not use a friend? Read More...
Being a translator is a specialist occupation… Read More...
A translator? Why? Read More...
Aren’t automatic translation tools just as good? Read More...
Traducteur ? En panne dans votre vie professionnelle... Lire la suite...

Scientific and legal translation - Interpreting

There are no articles in this category. If subcategories display on this page, they may have articles.

Our services

  • Translation +

    Invention patents Pharmacology Medicine Genetics Chemistry biochemistry Optics Editorial Medical equipment Legal Read More
  • Certified translation +

    Documents issued by a government authority Documents issued by administrative authorities Documents issued by an authorised professional person Letters or Read More
  • Terminology database and documentary research +

    Multi or single language glossaries based around a central theme Customized glossaries Textual research based around a theme Read More
  • Liaison interpreting +

    Interpreting in an informal context between two companies Provision of an interpreter on-site (in France and certain European countries) Read More
  • 1